今回は「~をしたい気分です。」を表現する英語フレーズ「in the mood for~」を覚えます。
気分って
I feel like
かな?とか思っていた私ですが、「in the mood」を使うんですね!
使い方をみてみましょう。
「I’m(私は)」の後ろに「in the mood for」を持ってきて最後にどんな気分かをおく感じです。
例えば
I’m in the mood for a steak. ステーキを食べたい気分です。
ステーキな気分ではなくステーキを食べたい気分という意味になります。
I’m in the mood for Chinese. 中華が食べたい気分。
イタリアンなら「Italian」、踊りたいなら「a dance」に変えるだけです。
疑問文の場合はこうなります
What are you in the mood for? 何をしたい気分ですか?
答え
I’m in the mood for drinking. 飲みに行きたい気分です。
否定文の場合は「not」をつけるだけ。
I’m not in the mood for drinking tonight. 今夜は飲みに行く気分ではありません。
疑問文はあいてに気分を聞くことができますし、否定文を使うと誰かに誘われたときなどに
「今はちょっとそんな気分じゃないわ」
見たいな感じで「比較的丁寧に」断ることができます。