今回は「~している間に」という期間を表す接続詞“ while ”を覚えます。
“ while ”も従属接続詞です。
例えば
[A]・・・You got a phone call while you were out. (あなたが出かけている間に 電話がありました。)
主節・・・You got a phone call (電話がありました)
従属節・・・while you were out (あなたが出かけている間に )
に分けられ“ while ”を文頭に出すことも可能です。
While you were out, you got a phone call.
このへんは従属接続詞を理解していれば問題ないですね。
また
“ while ”で「~しながら」を表すときには、
[B]・・・I read a magazine while I was having green tea. (私は紅茶を飲みながら 雑誌を読みました。)
のように、従属節を進行形にします。
まとめると
[A]・・・状態(出かけている)の場合、“ be動詞 ”で表す。
[B]・・・動作(お茶を飲んでいる)の場合、“ 進行形(be動詞+動名詞) ”で表す。
この2つのパターンがあります。
2つに共通しているところは
“ 何かが同時に進行している ”
ところです。
それと、最後に前置詞“ during ”について触れておきます。
かなりの人が、“ while ”と“ during ”の違いについて説明しているのでここでも書いてみたいのですが
“ during ”は“ while ”と同じ意味ですが、
両者には
while・・・接続詞
during・・・前置詞
という大きな違いがあります。
なので、両者の直後に入る英語は違います。
while・・・文(節)が続く。
during・・・名詞が続く。
ただし、前置詞は一般的には、通常名詞以外にも、動名詞を続けることができますが、“ during ”は、動名詞を続けることが出来ません。
これだけチェックしておいてください。
× You got a phone call during you were out. 文(節)は続けられない 。
○ You got a phone call while you were out. これが正解。
× I read a magazine during having green tea. 動名詞も続けられない 。
○ I read a magazine while I was having green tea. これが正解。
“ during ”を使うなら
I was watching a baseball game during the day. (私は、昼間 に野球の試合を見ていた。)
Be quiet during the lesson. (授業中 は静かにしなさい。)
We visited my hometown during Golden Week. (私達はゴールデンウィーク中 に故郷を訪れた。)
のように使います。
名詞を続けるだけなので難しくないですね。
Golden Week は日本人にしか分からないと思いますが、あえて使ってみました。
Japanese holiday week や Japanese May vacation のほうが分かりやすいかもしれません。