今回は「Anytime」と同じ「いつでも~いいよ」を表現できるフレーズ「whenever」を覚えます。
「Anytime」についてはWellcomeな表現「いつでも~いいよ」「Anytime」を読んでみてください。
「いつでも~いいよ」という表現をしたい場合は、「Anytime」をつかって
Anytime is Okay with me. いつでもいいよ。
でいいのですが、「whenever」も同じように使えます。
「Anytime」も「whenever」も自分がオープンであり、人の望むことを受け入れるつもりがあることを表現する時に使います。
(whenever)=(anytime)と考えてしまっていいと思います。
使いかたも「Anytime」といっしょで、
Whenever is fine (with me). (私は)いつでもいいですよ。
Whenever is Okay (with me). (私は)いつでもオーケーです。
Feel free to call whenever. いつでも気楽に電話して。
という感じで使えるフレーズです。
実際の会話では
例えば
レストランで注文が決まっていないときに、「もう少し時間をいただけますか?( I need a little more time.)」とウェイトレスにお願いした場合
Sure, Whenever you’re ready just let me know.
(もちろんです。ご注文がお決まりになったらいつでも声をかけてください。)
とか言われると思います。
「Anytime」といっしょに覚えちゃいましょう。
Anytime is Okay. いつでもいいよ。
Whenever is Okay. いつでもいいよ。
日本人は「Anytime is Okay.」のほうが知られてるフレーズかもしれませんね。