今回は「come out」というフレーズを勉強してみたいと思います。
「come out」はいろんな意味で使われるので、1つ1つ覚えていると意味が膨大になってしまうのですが、基本「出る」という意味で覚えておけば対応できます。
まずは、そのたくさんの意味をさらっとみて見ますと・・・・・
※ちなみに 「weblio和英英和辞典」を引用しています。引用した記事はバックの色がグレーの部分。
(1) 出てくる, 出る; 〈太陽・月などが〉現われる.
(2) 〈くぎ・歯などが〉抜ける.
(3) 〈書物などが〉世に出る, 出版される.
(4) 〈花が〉咲く; 〈木が〉葉を出す.
(5) 〈ものごとが〉知れる, わかる; 〈意味が〉はっきりする.
(6) 〈本性などが〉現われる.
(7) (社交界・舞台に)初めて出る, デビューする.
(8) [well などの様態の副詞を伴って] 〈人が〉(写真に)うつる.
(9) 〈写真が〉現像される, 写っている.
(10) 〈算数の問題が〉解ける.
(11) 〈経費が〉(総計)〔…に〕なる 〔at, to〕.
(12) (試験で)〈…の〉成績をとる.
(13) 結果が〈…と〉なる.
(14) 《主に英国で用いられる》 ストライキをやる.
(15) 〈しみが〉抜ける.
(16) 〈染色などが〉あせる, 消える.
(17) 公然とホモ[レズ]であることを表明する.
とすべてを覚えるとなると気が遠くなってくるのですが、全体的に見回すと「出る」が分かりやすいと思うんですよね!!
太陽や月が出るはもちろんとして、
釘や歯が抜けるのも「(木、歯茎から)出てくる」わけですし、
しみが抜けるのもしみが「(繊維から)出てくる」ですし、
世に出る、出版されるのも「(世の中に)出る」ですし、
花や葉も「(木から)出てくる」わけですし、
本性を現すも、解けるも「(人の中から)出てくる」だし、
全体的に大きな意味で「出る」「出てくる」でいいと思います。
中にはちょっと厳しいものもありますが、ほとんどの意味において「出る」「出てくる」を強引に関連つけて覚えることができると思います。
写真に写る、試験で・・の成績をとる、ストライキ、はちょっと厳しいですがなんとか強引に覚えてください。
(17)なんてよく使いますよね!カミングアウトってやつです。
ということで「come out」というフレーズは「(外に)出る」「(世の中に)出てくる」「(人の中から本性や答えが)現れる、分かる」感じで覚えちゃいましょう。
じゃあ例文見てみます。
Madonna is coming out with a new album. マドンナが新しいアルバムを出す。
There’s a new movie coming out. 新しい映画がもうすぐ上映されます。
I hope the sequel comes out soon. 早く続編が出るといいな。
The details of the scandal came out in the newspaper. スキャンダルの詳細が、新聞に出た。
It came out that he was the Criminal. 彼がその犯罪者であることがわかった。
Can you come out with us tonight? 今夜、私たちと一緒に出掛けられる?
「come out」がよく使われるのはこういう感じだと思います。
使い方によっては
Everything will come out okay in the end. 最終的には、全てのことがうまくいくはずだよ。
I can’t make this equation come out. この問題が解けません。
なんて感じにもなりますが、大枠で「出る」と覚えちゃっていいと思います。
英文の前後から考えてどうしても意味がつながらないときに初めて違う意味を考えればいいと思います。
ただ、英文を考える際にはすべてを知っていないと頭からぱっとすばやく出てきませんので、そのうち覚えましょう。
そんな感じで今回は「come out 」を覚えちゃってください。