今回は「~まで」という期間をあらわす前置詞「until」を覚えます。
「until」は
This restaurant stays open until (till) 11. このレストランは、11時まであいています。
のように、期間(継続)の前置詞として使われます。
時間を示す前置詞で「until」とよく似ているのが「by」ですが、「by」は期限をあらわす前置詞なので使い方を区別できるようにしておくことをオススメします。
ちょっと強引ですが
by = ~までに・・・期限(時の完了)「~までに何かを終わらせる、何かをする」
until (till)= ~まで・・・期間(時の継続)「~まで何かをし続ける、滞在する」
と訳すと考えればイメージしやすいかもしれません。
「until(まで)」は期間(継続)に使われる前置詞なので、時の継続を表わしていて
たとえば
This restaurant stays open until (till) 11. このレストランは、11時まであいています。
The mail didn’t come until(till) 3 today. 郵便物は、今日、3時まで来なかった。
I’ll wait until (till) six o’clock. 6時まで待ちます。
I’ll stay here until (till) 8pm. 夜8時までここにいます。
Could you keep my baggage untill (till) 2pm,please? 午後2時まで荷物を預かってもらえますか?
に対して
「by(までに)」は期限に使われる前置詞なので、時の完了を表わしていて
I’ll finish my homework by the end of this month. 今月末までに宿題を終わらせます。
I’ll finish my homework by tomorrow. 明日までに宿題を終わらせます。
ちなみに「until」=「till」なので、どちらを使ってもいいと聞いていますが、ネットで調べたところによると(ネットですみません)「till」は口語で使われることが多いんだそうです。
until(till)は特に否定文で、「遅れる」ことに対してのを表現時によく使われます。
接続詞としても使われます。