今回は、「~かどうか」のように、2つの可能性がある場合にも使う接続詞“ If ”を覚えます。
接続詞“ If ”は「もし~なら」の他に、「~かどうか」と言う「2つの可能性」を表す場合にも使われます。
例えば
I don’t know if you went to school. (私はあなたが学校に行ったかどうか は知りません。)
この例文、2つの可能性がありますよね。
1.学校に行った。
2.学校に行かなかった。
このように、2つの可能性があるけど、どちらか分からないようなときに使えます。
ちなみに知っているパターンもありです。
I know if you went to school. (私はあなたが学校に行ったかどうか を知っています。)
少し強引ですが、これもOKです。
2つの使い方があるなんて、ちょっとややこしいですが、日本語の意味がおかしかったら、このパターンを思い出してみてください。
例えば
I don’t know if you went to school.
× もしあなたが学校に行ったとしたら、私は知りません。
これじゃあ意味がおかしいでしょ!!
私は、このように見分けているのですが、
文法的には
「~かどうか」の“ if ”は名詞節となり、動詞の目的語として作用するので、それ単体では意味が不十分。
というのが一番スマートな説明のようです。
※ ちなみに、仮定、条件の節を作る“ if ”は、副詞節になるので主節を修飾する。
「それ単体では意味が不十分」と言うところが私には、よく分からないのですが
「if you went to school」という節がひとくくりで目的語になっているのは分かります。
I don’t know [if you went to school].
まあ、日本語にして考えてみれば、見分けはつきますよ!!
今のところこの方法で問題ないんで。
名詞節ですから・・・主語にも、補語にもなれるはずですが、今回はここまでにしておきます。
あっそう、それと
“ if ”を「~かどうか」の意味で使う場合は、従属節の中に、“ will ”や“ would ”を使ってもOKです。
仮定、条件を表すときのIf節は、未来のことを表す場合は“ will ” “ would ”などの未来形を使わず に、現在形を使うという約束事があったので、
どっちやねん!!
と突っ込みたくなりますが、覚えるしかないです。
I don’t know if you will go to Fishing with me. (私は、あなたが私といっしょに釣りに行くかどうか 分からない。)
I know if you will go Tokyo. (私は、あなたが東京に行くかどうか を知っている。)