前置詞“ by ”の基本的なイメージを覚えたので、それに関連した表現を一緒に覚えてみます。
“ by ”を使った表現で、ぜひ覚えておきたい物がいくつかあります。
~のすぐそばを通り過ぎる
通り過ぎる・・・go, pass
この2つを組み合わせて、
I passed by Tokyo Station. (東京駅のすぐ前を通りがかった 。)
I go by the post office every day.(私は毎日郵便局の前を通る 。)
動詞は、“ go ” でも “ pass ” でもいいのですが、私の場合は“ pass ”のほうがニュアンス的にイメージしやすかったです。
日本人もパスってなんとなく使ってますよね!!
知っていると、結構役に立ちますので、両方覚えておきましょう。
ちなみに
passed by ・・・見逃す、素通り、無視する、時が経過する
go by ・・・時が経過する
など、意味も複数あるので、必ずしも通りすぎるという意味で使われるわけではありません。
文脈から判断しましょう。
例えば
Don’t let opportunities pass you by . (機会(チャンス)をみすみす逃す ようなことがないように。)
Time goes by fast. (時が経つ のが早い。)
Don’t Pass Me By . (僕を無視 しないで。)
のようにも使います。
無視は、イメージしにくいですが、
私の前を素通りしないで ⇒ 私を無視しないで
って感じなんでしょうね。
憶測ですが・・・
「Time goes by」も「Don’t Pass Me By」も、歌の題名になっているので、聞いたことあるかもしれませんね。
~を経由して
これも、「~のすぐそばを通り過ぎて」と同じような意味ですが、
「建物のどこから入った」とか「どこの都市を経由して行った」などの表現でよく使われます。
My son came in by the upstairs windows. (私の息子が、2階の窓から 入ってきた。)
I went to Bali by way of Singapore.(シンガポールを経由して バリ島に行きました。)
by way of・・・~経由で
他にも、覚えておくと役に立つ表現はたくさんあると思いますが、初級としては、このあたりの表現を覚えておけばOKでしょう。