気分や感情を表す「I feel~」

今回は今の自分の気分や感情を伝えるフレーズをいっしょに勉強していきましょう。

今回使うフレーズは「I feel~」です。

直訳すると、私は感じる・・・をとなるわけですが、もっと自然な感じで使えます。

例えば

I feel tired.   疲れています。

I feel sad.   悲しいです。

こういう言葉に「感じています」とつけなくてもOKですよね!!

ちなみに「私は~です。」というフレーズで思い浮かぶのが

「I am~」ですね。

これも正解みたいですが、ネイティブのみなさんは感情や気分を伝えるときは

「I feel~」を使うみたいです。

このへんの感覚が難しいところなのですが、ネイティブに聞いてみるしかないです。

I am tired.   疲れています。

日本人の私から見ると、おかしくないんですが・・・・・・

で、「I feel~」に話を戻すと、気分が悪いとき(風邪とかで具合が悪いとき)なんかは

I don’t feel good.   気分が悪い。

ってつかいますね。

「I don’t feel well.」 でも同じ!!

I feel sick.  風邪です。

でもいいと思うのですが、医者でもないのにあんたが診断するなと医者に言われそうですね。

過去に、シンガポールで39度の熱が出てホテルの人に 「I don’t feel well.」 っていったら、ついて来いって言われてセブンイレブンにつれていかれたことがありました・・・しかも同みても年下の男性が薬買ってくれました。

お金は??というと「It’s OK」連発してました。

シンガポールはセブンイレブンで風邪薬売ってるんですよ!!

びっくりでした。

何年も前の話なので、今は知りませんが・・・・・

話が脱線してしまいましたが、

反対に気分がいいなら

I feel great.   最高の気分。

ですね。

前にコカコーラのCMで

I feel coke.

って歌ありましたよね?

あれって造語なんでしょうか?

コーラです。

コーラを感じる。。。

コーラって気分。。良く分かりませんが私は「ペプシ」のほうが大好きです。

優良教材をお探しの方へ 各英語教材の中から2つだけ厳選しました

英会話をしたいなら

コストパフォーマンス最高で返金保証付きの初心者用優良教材
Hapa英会話

発音を直したいなら

口の中の動きををCGで確認できる発音矯正の頂点に立つ教材
ネイティブスピーク