今回は「おかげさまで~でした、おかげで~でした」など感謝を述べるときに使う英語フレーズを覚えます。
その英語フレーズは「Thanks to~」です。
ん??「Thanks for~」と何がちがうんだっけ???
とか思ってしまった私は、英会話中級者とか言ってはいけませんね。
「Thanks for~」は「何に対してありがとう」と言いたいのかを表現。
「Thanks to~」は「~のおがけでうまくいった、ありがとう」と言う表現です。
言葉攻めでは分かりにくいので、例文を見ながら覚えちゃいましょう。
「Thanks to~」を使った例文
Thanks to this medicine I feel much better. この薬のおかげで、かなり気分がよくなりました。
気分が悪かった人が、薬を飲んだら気分がかなり改善したという英文です。
対して「Thanks for~」はと言うと
Thanks for helping me. 手伝ってくれてありがとう。
手伝ってくれたことに対してお礼を言っている英文です。
「To」と「For」で全く意味が違います。
比較をしたせいで余計混乱しましたか?
混乱してしまった人は英語ではなく日本語でじっくり考えてみてください。
必ず理解できます。
「For」の方をもう少し知りたい人はありがとうを丁寧に伝えるフレーズ「Thank you for~」を読んでみてください。
ということで、「Thanks to~」の例文をいくつか見て使いこなせるようになってしまいましょう。
Thanks to your help I was able to get everything done. あなたの支援のおかげで全て終わらせることができました。
Thanks to Hiro’s recommendation Kimi was able to get the job. ヒロの推薦のおかげでキミは就職することができた。
※「be able to(~できる)」「recommendation(推薦)」